ちゅーちゅーでござる
ニューヨーク州の愛護協会から来た、我が家の父ちゃん大好きチワワ、オレゴン州ポートランドからちゅーちゅーの日常生活を写真と動画で紹介してます!
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) --:-- | 編集
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
最後の最後まで
2007年02月27日 (火) 08:49 | 編集
【追記】

皆さ~ん!

色々コメント内で情報や、ご指摘ありがとう!
メールも頂いてますが、これから仕事場に数時間程出なくちゃいけなくて、その方々に今すぐ個別にお返事する事ができません。出版社へのメールをしたところ、英語でメールが帰ってきたという件で私にメールを送ってくださった方、それは自動返信メールですので、ご安心ください♪
それでは家に帰り次第、メールへのお返事や情報収集にとりかかりますネ。帰ってくる時間は日本時間の真夜中になりますなぁ。

わんこ達を現場で守ってくださった方たちの勇気にホントに感謝やなーとつくづく感じます。ありがとう。


取り急ぎ、
ちゅーちゅーの母より
2月28日午前12時46分

本日の処分は中止という事になったようですね。
現場で身体を張って犬達を守った皆さんありがとうございました。
今はまだ予断を許さない状態だと思います。
これからも見守り続ける事が必要です。皆で見守ってゆきましょー!

【下にLA Timesに関する追加文書を載せました】
現在LA Times以外でもメールを書けるアメリカ(または世界のメディア)のアドレスがないか調べていますので、分かりしだい更新しております。

日本に住むうちの姉からメールが入りテレビのニュースにて「愛護団体が立ちはだかって、府は動けないとのこと。睨み合いの映像でした。」という情報が入りました。
今とにかく時間がなく、このような強行対策をとらざるを得なかったボランティア、愛護団体、またたび獣医団さん達の行動を理解してあげてくださいネ。みんな頑張れ!そしてありがとう!



NYの日本領事館からこのようなお返事を頂いた方がいらっしゃいます:

大阪府での件について、再度のご意見のメール、頂きました。この件に関しましては、前回ご説明させて頂いたように、日本での法規制問題になりますので、当館で出来ることは、このような意見があったという事実を、東京(外務省)へ連絡するというところまでが限界となります。また、在外公館というのは、あくまで日本政府の一機関となりますので、大阪府へ抗議するという立場にはないことを、どうぞご理解下さい。(例えば、ここ、在ニューヨーク日本国総領事館は、アメリカに場所を借りている、日本政府の出先機関ということになります。)

ですので、もし、アメリカ政府の意見を聞くなり力を借りたいということであれば、日本にある米国大使館・総領事館にご相談なさってみてはいかがでしょうか。以下が連絡先です。

駐大阪・神戸アメリカ総領事館
〒530-8543
大阪市北区西天満2-11-5
Tel: 06-6315-5900
http://osaka.usconsulate.gov/wwwhjmain.html

Tel. (03) 3224-5000

在日米国大使館
〒107-8420
東京都港区赤阪1-10-5
Tel: 03-3224-5000
http://tokyo.usembassy.gov/tj-main.html

ここは日本語でも大丈夫なのではないでしょうか?
今犬達がどのような状況にいるのか、私には分かりません。
知っている方いらっしゃれば教えてください。

皆さんにできることがまだあります:

以下、アメリカの大手出版社、LA Timesに関する情報も頂きました。

アメリカでのNY Timesと同じ位の最大大手新聞社、Los Angeles Timesへ送ったところ、「担当のセクションにちゃんと回します」と、すぐに返信メールがありました。担当は下記になります。

注意)書く出版社へのメールの際、英文の「Dear 〇〇〇〇」をそれぞれの名前に変えるようお願いします。(例:NY Timesへの場合は「Dear NY Times」にする。)

LA Timesへのメルアドは以下の通りです。
foreign@latimes.com

NY Timesへのメルアドは以下の通りです。
foreign@nytimes.com

Washington Postへのメルアドは以下の通りです。
letters@washpost.com

CNN.co.jpのメルアドは以下の通りです。
こちらは日本語のサイトですので、日本語でOKですヨ。
feedback@cnn.co.jp

アニマルプラネットのメルアドは以下の通りです。
こちらは日本語のサイトですので、日本語でOKですヨ。
info_animalplanet@jupitertv.co.jp

下にある英文はLA Times用に少し変えておきましたので、下ものをコピーしてお使いください。万が一、間に合わなかったとしても、これまでの犬達の事をないがしろにしてはいけません。犬達の苦しみを無駄にしてはなりません。これまでの行政の対応は外に知らせなければならないと思います。



メールの題は「Osaka Prefacture in Japan will Kill Dogs!」

Dear Editors of LA Times,
↑ここの太字の部分を正しいあて先に変えてくださいネ。

*This message has been translated for Japanese people who can not speak or write English. Please know that we sincerely do not want this email to be viewed as spam mail.

I am writing you because we desperately need your help. There are over 200 dogs (originally rescued from puppy mills) in Waizumi-city, Osaka, Japan that is facing extermination by the Osaka prefecture on Feb. 27th 7a.m. (Original planned date). Due to the strong resistance from the group of volunteers, animal rescue groups and volunteer veterinary doctors groups, Osaka prefecture postponed the extermination for today. Out of over 200 dogs that are in extremely poor conditions, more than 100 dogs have been infected by Brucella canis and that is the reason for extermination. Osaka prefecture has done nothing to save these dogs' lives or even separate these dogs that are infected and not-infected in the beginning and that created more infected dogs as a result. It seems to me that they never meant to help them in the first place. These dogs can be saved by appropriate treatment but nothing has been done. In fact I’ve heard Osaka prefecture over medicated these dogs and many of them died because of it.

There are couple of organizations in Japan that have been trying to save these dogs (and I believe they have capability of saving them), but Osaka prefecture has denied and ignored all of their attempts to help. We need to stop killing dogs that are treatable and we need your help to change their mind about this.

For references and more information about this matter, British Border Collie Rescue Group have offer support and posted the information on their website:

Here, you can see how terrible things are.
http://www.bordercollierescue.org/Foriegn/Asia/Japanese%20Dogs.html

I sincerely hope that your organization will publish a report about this and helping to spread the message across the world and help these treatable dogs and teach the Osaka prefecture that this is not how to treat animals.

I sincerely hope that my email can be help to these animals who does nothing but to love us even after all the mistreatment they have faced by us.


Sincerely,
ここに貴女のお名前をアルファベットで記入してください。








↑人気ランキングです。ぽちっと押してね!


スポンサーサイト
コメントありがとさんっ!
▼この記事へのコメント
ありがとうございます
今、新聞社の方へメールしました。他のブログでよみましたが、9時頃では、まだ処分は始っていないとの事。少しでも何かが動いてくれているのでしょうか?
2007/02/27(火) 09:40 | URL | ふう #-[編集]
ありがとうございます。
私も今メールを送りました。
ちゅーちゅーの母さん、本当に本当にありがとうございます。
感謝いたします。
どうか間に合いますように!
2007/02/27(火) 09:43 | URL | ラブ母 #wLMIWoss[編集]
ありがとうございます
お優しいお心に感謝申し上げます。
早々、メール送りました。
神様がお創りになった命、何一つイラナイモノはありません。
人として失ってはいけない事...
多くの方の気持ちが届きます様に!
2007/02/27(火) 09:52 | URL | 慧 #-[編集]
メールを送りました
最後の最後まで諦めたくないです
ワンコ達の事を無駄にしたくないです
2007/02/27(火) 09:58 | URL | 幸子 #-[編集]
ありがとうございました
メールが出来る場所を教えて下さった事&英文をありがとうございました。
ちゅーちゅーの母様、今現在ワン達は元気でいるそうです!
遅くなんてありません!
私達の想いが行政を動かせる事を祈りましょう。
2007/02/27(火) 09:59 | URL | ナオママ #-[編集]
私も今メールを送りました。
ちゅーちゅーの母さん、本当にありがとうございます。
感謝の気持でいっぱいです。
どうか、みんなの気持が届きます様に・・・
ワンちゃん達が助かりますように・・・
2007/02/27(火) 10:01 | URL | Emi #-[編集]
ありがとうございます!
今、メールを送りました。
ちゅーちゅーの母様、再び道を示してくださいまして本当に感謝の気持ちでいっぱいです。
9:18時点ではまだ大丈夫とのことでしたが。。
現場の方達、ワンコのことが心配です。
どうか、みんなの祈りが届きますように。。
2007/02/27(火) 10:12 | URL | さぁや #4PWoEP6s[編集]
メール送らせていただきました。
コミュニティ内にここの記事のことを紹介させていただきました。
2007/02/27(火) 10:20 | URL | dolce #-[編集]
ありがとうございました。早速3社送ってみましたが、NYTIMES へのメールが届きません;
なんとか希望を繋ぎたいですね。
2007/02/27(火) 10:28 | URL | ひめたろう #-[編集]
何も手につかないです。。。
お友達の*にゃん*ちゃんに教えていただいてこちらにお邪魔しました。早速昨夜と今朝、メールを送りました。
あの子達がこんなことになっていたなんて。。。今は頭が混乱しています。
でも最後の最後まで出来ることを教えていただいて感謝しています。
元気なワンコ達の顔を見るまで頑張りましょうっ!!
2007/02/27(火) 10:35 | URL | エル姉 #lWEPZwCs[編集]
ありがとうございます!
今メールさせていただきました。
願いが届きますように・・。
ブログにも載せます。でも 午後から仕事で支度がありますので この記事の文をそのまま載せさせてください。すみません。(きっと気になって仕事になりませんね)
みんなの一つ一つの小さな力が 大きくなりますように!
2007/02/27(火) 10:35 | URL | かずゆうな #kSu.h7Ac[編集]
はじめまして
昨日の夜にこの事をしってメールしました
ありがとうございます
まだどうか助けられますように・・
2007/02/27(火) 10:44 | URL | 凛ママ #SzdKFEDI[編集]
駐大阪・神戸アメリカ総領事館に電話してみたのですが、「そのような事に関しまして、コメントできませんと言われてしまいました・・。」
2007/02/27(火) 11:17 | URL | チビりん♪ #-[編集]
以前からこのブログのファンでした。
ありがとうございます。
父さんとちゅうちゅうちゃんにも感謝です♪
2007/02/27(火) 11:24 | URL | こいも #-[編集]
英文コピーしてメールしてもスパムメールになる、と若葉様のブログで言ってる方もおられます。
そうだとしでも、英語がダメな私はちゅーちゅー母さまに感謝してます、ありがとうございます。
新たに教えて下さった所へメールします。
2007/02/27(火) 11:37 | URL | はる #-[編集]
今、日テレでニュースやっていましたよ!!
みんな、がんばってくれていました!!
病気のワン達・・見ていられませんでした。
警察が入っているみたい・・に見えました。

「今後も対立は続きそうです」だって・・。
2007/02/27(火) 11:44 | URL | チビりん♪ #-[編集]
foreign@nytimes.com, Thank, you, for, your, message, to, The, New, York, Times.
こんなメールがきました。
けど 読めません・・・。
どなたかお分かりになっりますか?

(差出人欄)
foreign@nytimes.com, Thank, you, for, your, message, to, The, New, York, Times.This, automatic, response, is, necessary, because, of, the, volume, of, mail, we, receive.But, your, message, will, be, passed, promptly, to, the, appropriate, editor.In, many, cases, we.are.able.to.follow.up.with.individual.replies@nytimes.com, and.we.will.certainly.write.or.telephone.if.we.need.further.information.@nytimes.com


(本文)
For a complete list of departmental e-mail addresses, you may send e-mail to
directory@nytimes.com.

Sincerely,

The New York Times


お仕事に行かなくては・・心残りです
2007/02/27(火) 11:53 | URL | かずゆうな #kSu.h7Ac[編集]
★かずゆうなさんへ
お知らせありがとう!
かずゆうなさんが受け取ったメールは「自動応答メール」で、貴女のメールは確かに受け取りました。これから担当の部署に送ります。というような内容ですので、心配なさらないで下さいね。メール送ってくださってありがとうございます。

取り急ぎ、報告させていただきます。

ちゅーちゅーの母より
2007/02/27(火) 11:56 | URL | ちゅーちゅーの母 #-[編集]
かずゆうなさんへ

(本文)
部門のEメールアドレスの全リストに関しては、あなたはメールを送ることができます。
directory@nytimes.com 。

敬具

ニューヨークタイムズ

2007/02/27(火) 11:58 | URL | ayu #-[編集]
メール送ります!
リンクさせてください!
2007/02/27(火) 12:23 | URL | ちゅら&ティーダママ #-[編集]
処分延期の情報が入ってきました
中止に向けてがんばりましょう
2007/02/27(火) 12:25 | URL | tsukasa-AI #mQop/nM.[編集]
始めまして。メール送信しました。
同じ人間として悲しいです。
助けられる命なら助けてあげたい!
2007/02/27(火) 12:26 | URL | ちびりんご #K3VsDgnM[編集]
メール送りました!
で、こんな返信が。。。
For a complete list of departmental e-mail addresses, you may send e-mail
to directory@nytimes.com.

Sincerely,

The New York Times

yahooの翻訳機能つかってもよくわかりません~。。。??
送りなおせばいいのでしょうか?

このアドレスに送りなおせばいいのでしょうか???
2007/02/27(火) 12:26 | URL | ごっつあん #-[編集]
あ、、↑にありましたね。。。
すみませんでしたm(_ _)m
2007/02/27(火) 12:28 | URL | ごっつあん #-[編集]
ごっつあんさん

大丈夫ですよ、ちゃんと担当の人に転送してくれます。
新聞社とか大手の会社になると、かなり部署や、内容が細分化しているので、どのような些細な内容をメールしても、このような返信が送られてきます。
大丈夫です。必ず担当の人に転送されます。

安心してしてくださいね。
2007/02/27(火) 12:31 | URL | Q's Mom #-[編集]
全社送りました。みんなの思いが届きますように。
2007/02/27(火) 12:48 | URL | アビーママ #-[編集]
遅くなりました。
ちゅーちゅー母様が教えて下さった所にメール送りました。
2007/02/27(火) 12:57 | URL | はる #-[編集]
ありがとうございます
友達にも頼んでメールを送信しました。大阪生まれの大阪育ちの私にとっては本当に恥ずかしいことです。今回はちゅーちゅーの母さんのお陰でたくさんの人達が動くことができました。本当にありがとうございますm(_ _)m感謝の気持ちで一杯です。
2007/02/27(火) 13:05 | URL | PIPIおかぁたん #-[編集]
母さん!
遅くなったけど、私もメールしたよ!
私のブログでも呼びかけてみたよ!
どうかみんなの気持ち、届きますように!!!
2007/02/27(火) 13:23 | URL | ライラ母 #-[編集]
本日は処分中止、次回未定という連絡をいただきました。現地に駆けつけてくださった皆様本当にありがとうございました。まだまだ予断を許さない状況が続くと思います。心をひとつにしてまいりましょう。
2007/02/27(火) 13:33 | URL | *春一番* #-[編集]
再びブログに書かせていただきました!
なんとか、助かることを只管、祈るばかりです・・・
2007/02/27(火) 13:49 | URL | ariane #-[編集]
はじめまして
私も全社にメールを送りました。
ちゅーちゅー母様・父様 有難うございます。

大切な命・・守ってあげたい。
諦めずに皆で頑張りましょう!!
2007/02/27(火) 14:07 | URL | くぅ #-[編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2007/02/27(火) 14:24 | | #[編集]
鍵コメさん、

どうぞお好きな様にリンクしてください。それぞれに色々な状況がありますので、こちらではうちのサイトにリンクをする、しないは当人さんにお任せしております。
2007/02/27(火) 14:35 | URL | ちゅーちゅーの母 #-[編集]
取り急ぎ リンク頂きますm(__)m
2007/02/27(火) 14:44 | URL | ぴんぴんぴんこ #-[編集]
はじめまして。
あなたのブログが当ブログランキングに推薦され、ランクインしております。
あなたのブログのアクセスアップにご利用ください。
http://ranking.kuruten.jp/
くる天ブログランキング
2007/02/27(火) 16:02 | URL | くる天ブログランキング #-[編集]
メールしまくりました。
本日は多くの方々の力(バリケード)で延期になりました。
遠方者は呼びかける事しか出来ませんが、できる事をやっていくだけです。
情報提供有難うございます。
2007/02/27(火) 16:39 | URL | BAD Ryo #-[編集]
私が得た情報
大阪府ってばカリフォルニアに
オフィスを持っている事を発見!

ここへアメリカからの抗議を送ると
効果ありかも。

120 Montgomery St. #1401
San Francisco CA 94140
phone# 415-288-3920
fax# 415-288-3924
E-mail ibocaj@osakafu.org

アメリカからの抗議文を送るには
ここが最適かと思います。
日本語でも英語でもどっちでも
OKでしょう。

アメリカの動物愛護団体や
マスメディアへメールを送る時は
ここのアドレスを入れてください。

わんこ母ちゃんより。
2007/02/27(火) 17:16 | URL | 若様の母 #-[編集]
英文お借りして
全社にメールしました。
いつもありがとうございます。
早くあの仔達を助けたいです。
2007/02/27(火) 17:17 | URL | coco #-[編集]
駐大阪・神戸アメリカ総領事館
Tel: 06-6315-5900

ここに電話したら、アメリカの愛護団体を紹介してくれるそうです!!

一度かけてみたのですが、初めは英語のガイダンスが流れます。その後に"2"をプッシュ!!
次は、日本語のガイダンスが流れますので、ガイダンス通りの数字をプッシュ!!

突然、英語で何か言われますが、日本語通じます^-^

私もかけてみたのですが、泣いてしまって言葉になりませんでした>_<
2007/02/27(火) 17:49 | URL | チビりん♪ #-[編集]
英文をお借りして、イギリスのロイター通信に、この事実を全世界に向けて配信してくれるようお願いするメールを送りました。
2007/02/27(火) 18:09 | URL | MK #ZJc/.M/s[編集]
願いって行動に伴うんですね
英文ありがとうございます。
使わせていただきました。

NY times より返信があり、
directory@nytimes.com 宛てへメイルを送ると良いらしいです。
2007/02/27(火) 18:22 | URL | ryuta #-[編集]
私も送りました。
それから、ブログ(ハムスターブログですが)にも記事にしました
勝手にリンク貼らせていただきました;
私のブログは閲覧者数は少ないですが
少しでも、多くの人に知って欲しいです。
2007/02/27(火) 18:50 | URL | eric #-[編集]
本日は中止と聞いてほっとしました。
でも、何時、強行突破されるか分からない状態ですね。。。

また、事後承諾で申し訳ないのですが、リンクとコピー頂きました。
毎度、すみません。
2007/02/27(火) 18:58 | URL | sumire #-[編集]
送りました。
延期→中止。になりますように。。
2007/02/27(火) 19:25 | URL | カナ #-[編集]
ブログへの記事UPとリンク、関係各所へのメールぐらいしかできなくてごめんなさい。
ワンコたちが心配です。
ワンコの情報がほしいです。
2007/02/27(火) 19:53 | URL | 浅葱 #TIZXbK6A[編集]
こんにちは。
文章お借りして送らせていただきました。
延期から中止へとどうにかもっていきたいです。
ご親切に文章作成、新聞社への提案、本当に心から感謝しています。
2007/02/27(火) 20:32 | URL | SOU #-[編集]
犬如きに貴重な税金を使わないでほしいな。
さっさと処分するか、中止中止騒いでる輩が全匹引き取るかして早いとこ終わらせてくれ。
2007/02/27(火) 21:10 | URL | #E42q1tRg[編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2007/02/27(火) 21:34 | | #[編集]
埼玉の地では中々現場の様子を見ることが出来ず、ネットに載るのを待つのみになってしまいます。
ニュースを見て、改めて現場に行った皆さんに「ありがとう」と感謝の気持ちを伝えたいです。
徹夜組の方もいたとの事・・・
頭が下がります。
本日のこちらのブログも一部使用させていただきました。
よろしくお願いします。
2007/02/27(火) 21:42 | URL | BAD Ryo #-[編集]
メール送りました!以前中国の犬殺害に関する抗議運動があった際に、PETA AISAが南京およびJinning. 晋寧へ出向き議論したという報告を見たことがあります。今回の件でもPETA ASIAが協力してくれるかと思い、要請をしたいのですが、HPが英文の為、連絡先すらわかりません!どうか、ちゅーちゅーさんに見て頂き連絡先を教えて頂けないでしょうか?PETA→http://www.peta.org/
2007/02/27(火) 21:42 | URL | バニラ&ミルク(千葉県) #-[編集]
ちゅーちゅーさんへたびたびすみません
ワシントンポストからこんな返信がきました。250字以内という事はわかるのですが、他がよくわかりません。こちらもわかる方お願いします。
automatic reply to let you know that your letter has been received. Please do not respond to this message.

Letters to the editor must be exclusive to The Washington Post, must include your first and last name -- anonymous letters will not be published
-- and should be no longer than 250 words. Please do not send attachments.
Submissions should include your home address and day and evening phone numbers; that information will not be published.

If your letter is being considered for publication, you will be notified via e-mail or telephone, generally within five business days. Letters are subject to editing for reasons of space and style.

Although we are unable to acknowledge those letters we cannot publish, we appreciate and value the views of those who take the time to send us their comments.

Thank you,
The Washington Post
Editorial Department
2007/02/27(火) 22:45 | URL | バニラ&ミルク(千葉県) #-[編集]
petaの一件私も知っています。

自分なりに調べてみたところ、紹介されたHPからメールの送り方ですが
TOP→一番下まで下がって、about petaの中の「contact us」をクリック。
ページが変わって一番下の「CONTACT PETA」をクリック。

ページが変わって「CONTACT PETA」のUnited States の下にある「General inquiries(一般的な質問)」をクリックすることでメーラーが起動する、と思います。

ただ「緊急を要する質問は電話番号を記入してください」とありますので、そこはどうすれば分かりませんが。

ただ、そのページの下のほうに世界各地にあるPETAの参加国のメールアドレスもあるので、同じように送ってみてもいいか、と思います。
アドレスは info@で始まるものです。

できることから私もはじめてみようと思います。



2007/02/27(火) 22:51 | URL | バニラ&ミルクさんへ #-[編集]
現地のワン達の吠え方が、異常らしいです!
行政が連れて行こうとしているんでしょうか??
すっごく心配です!
2007/02/27(火) 23:35 | URL | チビりん♪ #-[編集]
こんばんわ
今日の日記も又Sumireさんの方から丸写しさせてもらいました。

出来る限りの事はして 頑張りましょうね
お友達や メディアにも協力してもらえると良いのですが・・・
色々難しいのですかね

めを開けているのが辛いので 今日はこの辺で又伺います。
今後とも宜しくお願いします。

2007/02/27(火) 23:42 | URL | ラッ君ママ^-^*。 #-[編集]
延期から中止になりますように!
とりあえず今日の処分がストップしてくれてホッとしました。。
ちゅーちゅー母さま、mixi内でリンクさせてください。
宜しくお願いします!
2007/02/27(火) 23:52 | URL | hiro #4ARdecsc[編集]
ラッ君ママ 様
日本のメディアは、すでに行政の支配下にあるようです・・。
他ブログで見たのですが、マスコミは嘘・偽りを放送しています。
行政のおかしな部分はカットしています!!

もう、外国(イギリス・米国)のメディアに頼るしかなさそうです。
2007/02/27(火) 23:56 | URL | チビりん♪ #-[編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2007/02/28(水) 00:21 | | #[編集]
ちゅーちゅーさんありがとうございます
お忙しいのに調べて頂き、本当にありがとうございます!! 出来る限り多くの人に知って貰う為に頑張ります!! 何としてでも処分中止にしたいです。
2007/02/28(水) 00:23 | URL | バニラ&ミルク(千葉県) #-[編集]
こんばんは。大阪と姉妹都市のサンフランシスコの新聞社にメールする手もあると思います。ただ、文字制限(250字)と送信者の氏名、電話番号を記載しなければいけません。新聞社名は SF Chronicleです。 letters@sfchronicle.com 
2007/02/28(水) 00:25 | URL | えなめんこ #-[編集]
バニラ&ミルク様


ええとですね、ちゅーちゅー母さんが忙しいと思うので、簡単に意味を書いておきます。


「(この返信は、)自動返信(システム)ですので、この返信に対して、貴方(バニラ&ミルクさん)からの再返信は要りません。
Washington Postに、手紙を送る場合、貴方の氏名が必要となります。匿名の手紙の場合は、掲載対象となりません。手紙は250字以内。添付資料は受け付けません。貴方の、電話番号(昼間・及び夜間)、自宅住所も必要となります。これらのインフォメーションが無い場合は、やはり掲載対象となりません。

貴方の手紙が掲載対象となった場合には、通常営業日の5日以内に、E-mail,電話にて対応致します。頂いたお手紙は、編集の都合で、文字スタイルやスペースを変更される可能性も有ります。
もし、何らかの理由で、貴方の手紙が掲載されない場合においても、貴方が我々の為に時間を割いて貴重なご意見を御送り頂いた事に感謝致します。

Washington Post
編集部」
とあります。

海外からの、そして英語ができないですが、と言う前提で送っているので、海外(日本の)ご住所を明記しなくてもいいと思います。
もし、E-mailで何か(Washington Post,及びその他の機関から)質問が来た場合には、またここに載せてください。
できる限り、私も対応のお手伝いを致します。



2007/02/28(水) 01:42 | URL | Q's Mom #-[編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2007/02/28(水) 02:12 | | #[編集]
微力」ですが・・・
当方のHPに勝手にこちらのHPをリンクさせて頂きました。

mixiもやってるのでリンクしました。

一人でも多くの方々から発信してもらいたいと祈るだけです。

2007/02/28(水) 03:23 | URL | White Rose #Xnq8k9Uo[編集]
バニラ&ミルクさんのおっしゃるHP見てきました。

HP行くのが分からない方もいらっしゃるとおもいますのでこちらに
各国のアドレスをすべて挙げておきますのでよろしくお願いします。


Info@peta.org
(PETA本部*アメリカ)

Info@peta.org.uk
(PETA*イギリス)

Info@peta.de
(PETA*ドイツ)

Info@petaindia.org
(PETA*インド)

です。コピペでお願いします。
私も早速送ってみました。
2007/02/28(水) 08:31 | URL | らんち #-[編集]
らんちさん
ありがとうございました!!
早速、送りました!!
2007/02/28(水) 12:02 | URL | チビりん♪ #-[編集]
ありがとうございます!!
Q's Momさん、 らんちさん、どうもありがとうございます!がんばりましょうね!
2007/02/28(水) 15:17 | URL | バニラ&ミルク(千葉県) #-[編集]
フランスの動物愛護団体
フランスの動物愛護団体にもメールしました。
http://www.spa.asso.fr/
メールアドレスは
info@spa.asso.frです。


2007/02/28(水) 17:18 | URL | P #-[編集]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2007/02/28(水) 21:57 | | #[編集]
いい加減にしてほしい
ボーダーコリーレスキューの手紙が大阪府宛なら、大阪府は救援本部として
これを扱うであろうから、当然JSPCAやJAWSがまともな情報を発信するだろう。
つまり、一面的な非常に偏った情報ではなく、まともな公式情報を回答すると
思われる。
何しろ、個人の蒙昧な手紙に基づいた今回の手紙だから、救援本部内の愛護組織
も黙認しないだろう。
2007/03/02(金) 18:04 | URL | #-[編集]
▼コメント気軽に書いてねぇ!
URL :
コメント :
パスワード :
秘密 : 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
午後から仕事でしたくしなきゃなのに 手につきません。前回のブログでお伝えしましたが「大阪・ブルセラ病」のワンちゃんのことで 再度お願いです。このブログに来てくださった方 是非 お力をお貸しください!!(内容は この記事の前にあります)下の文は 「ちゅーち..
2007/02/27(火) 11:11 | (^-^)ノけせらせら~ PURPLE MOON♪
ちゅーちゅーでござるの「最後の最後まで」にTBです。ちゅーちゅーの母さん(以下、母さん)からの情報によりますと、大阪府vs愛護団体&またたび獣医師団、ボランティアでにらみ合いが続いている様です。午前9時までは処分が行われていない様です。不安でいっぱいです
2007/02/27(火) 12:24 | 犬養分な日々
Powered by . copyright © 2006 - 2016 and beyond. ちゅーちゅーでござる All rights reserved. Template by sukechan.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。